Il semblerait que nous ne soyons pas en mesure de trouver votre contenu. Essayez en lançant une recherche.
-at-atte (terme)
Suffixe
Définition(s)
Dans le Jura et parfois ailleurs, suffixe diminutif, équivalent du français -et, ette, par commutation des voyelles e et a courante dans le Jura, ou directement du suffixe latin -attus, -atta, -attum. En français ce suffixe a perdu le sens diminutif.
Étymologie
Français : (Date à préciser) Du latin -atus. Référence nécessaire
[1]
Breton : (1927)[1] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. ↑ http://meurgorf.brezhoneg.bzh/meurgorf/pennger/66034/-at Dictionnaire historique Meurgorf -at (Lostger)]. [2]
Franc-comtois : (Date à préciser) Du latin -ittus. Référence nécessaire [3]
Occitan : (Date à préciser) Du latin -atus. Référence nécessaire [4]
Breton : (1927)[1] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. ↑ http://meurgorf.brezhoneg.bzh/meurgorf/pennger/66034/-at Dictionnaire historique Meurgorf -at (Lostger)]. [2]
Franc-comtois : (Date à préciser) Du latin -ittus. Référence nécessaire [3]
Occitan : (Date à préciser) Du latin -atus. Référence nécessaire [4]
Traductions
Breton : -ad (br), -iezh (br), -elezh (br), -ezh (br), -iad (br) période ; Breton : -at (br), -ad (br), -iad (br) groupe, activité, statut, etc. ; Breton : -ad (br), -ien (br), -erien (br), -ader (br), -aderien (br), -adourien (br), -ourien (br) substantivisation d’une base verbale ; Breton : -ad (br), -adenn (br), -iad (br), -iadenn (br) ; [5](1,2,3,4,5, wiktionary.org [...])